This week’s words all come from The Last Storyteller by Diane Noble. (See this week round-up at BermudaOnion’s blog!)
While sitting in the back row, teetering his chair against the wall, he saw the waiflike coed enter the room.
Waif: n. a homeless and helpless person, especially a neglected or abandoned child. A person who appears thin or poorly nourished.
Coed: n. N. Amer. dated a female student at a co-educational institution.
I didn’t know either, but while waiflike I could guess, coed (or co-ed, according to the dictionary) I could not.
Would you like a few slices of marinated ahi and sticky rice?
Ahi: n. (in Hawaii) a large tuna, especially as an item of food.
I had also never heard of sticky rice. A quick Google search offered this recipe. Doesn’t sound much like my cup of tea, though. Marinated ahi sounds better — and it looks better, too:
Soda crackers were the age-old remedy for morning sickness.
According to Wikipedia, a soda cracker can also be called a saltine, and the author uses this word as well, but I cannot find the passage now. I didn’t know either — although I love the crackers!
Saltine: n. N. Amer. a thin crisp savoury biscuit baked with salt sprinkled on its surface.
Brother Cadwallen planted his crook in the spongy soil beside the boggy mere.
Crook:n. a shepherd’s hooked staff. A bishop’s crozier.
Something like this:
Doc nodded and explained about the skin-to-skin contact with a preemie, and she lay back against her pillow, imagining her little one.
Preemie: n.N. Amer. informal a baby born prematurely.
Nice word! I like the sound!
(All definitions are taken from the Concise Oxford English Dictionary © 2008 via WordReference.com unless otherwise stated.)