Parole nuove IV

Visto che questo blog è bilingue, per un post in inglese sulle parole nuove che scopro ne scrivo anche uno in italiano.

Le parole di questa settimana sono tratte dal libro Il diavolo nella cattedrale di Frank Schaetzing, nella traduzione di Emanuela Cervini.

*****

Conciabrocche: s.m. Chi ripara brocche di coccio o di metallo

*****

Oritteropo: s. m. ZOOL Mammifero dell’ordine dei Tubulidentati (Orycteropus afer), presente in Africa centrale, con testa stretta e molto lunga, lingua protrattile e ricoperta di un liquido vischioso con la quale afferra formiche e termiti delle quali si nutre, che si procura scavando il terreno con i fortissimi unghioni

*****

(Le definizioni sono tratte dalGrande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli tramite il sito Hoepli.it)

Advertisements

Ditelo con parole vostre/Let your words be heard

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s